Vocalistas: Kalafina
Coros: Yuriko Kaida
Traduce: Futuro
yume wo kanaete
hitori de sagashiteta hoshi no
onaji hikari wo
kimi ga mitsumeteiru dake de
itsumo no yoru ga yami ni somaru koro
hashiridaseru hazu
hitori ja nai kokorotachi no you ni
akeyuku sora wa
dareka ga shinjita ashita wo
(yasashiku) uragiritsudzukete (itsumo)
sore de mo chiisana inori wo
akiramenai yo
todokanai to nakinureta
kimi wo tada dakishimetai
soba ni iru yo, zutto
sonna sabishii kokoro ja
daiji na mono mo nakushite shimau yo
sukoshi yasashii mirai wo shinjite iinda to
kanashimi wo atatamete agetai
[arti sartia isorta mia
isadia sadore asortia idia
madia sorte idora
idaso adi aro]
machi wa shizuka ni
kimi ga egaita hibi no naka
kazoekirenai
yume no akari ga kieru koro
itsumo no yoru ga kagayaki hajimeru
kimi wo mamoritai
hitori ja nai kokoro de yuku
mirai
Mi sueño se hizo realidad,
sólo tienes que contemplar
a la misma luz de la estrella que había buscado sola una vez, para siempre
significa que puedo empezar a correr hacia adelante
cuando la noche se tiñe de oscuridad como siempre
Al igual que los corazones que no están solos
El cielo que amanece (siempre)
continúa (gentilmente) traicionando
a la mañana que alguien creyó en el
Aún así no voy a renunciar
y mi pequeña oración
No se si llegará a ella, mi cara esta empapada de lágrimas
Simplemente quiero abrazarte
Voy a estar a tu lado para siempre
Con este corazón solitario
perderás incluso lo que es importante para ti
Quiero calentar su tristeza
mientras te digo que está bien creer en un futuro un poco más amable
La ciudad esta tranquila
en esos días en los que imaginados
Cuando la luz de innumerables sueños desaparece
la noche comienza a brillar como siempre
Quiero proteger
Con un corazón que no está solo voy a ir
hacia el futuro
Deja tu comentario
Deja tu comentario para saber lo que piensas, pero ten en cuenta lo siguente
Si quieres dejar un link, utiliza el siguiente código
<a href="Dirección del link"> Nombre del link</a>