Kimi no Gin no Niwa

Composición y letras: Yuki Kajiura
Vocalistas: Kalafina
Coros: Yuriko Kaida

Traduce: Tu Jardín de Plata


Sotto hiraita doa no mukou ni
Kowaresou na sekai wa aru
Asa ga kuru no ka
Yoru ni naru no ka
Mayoinagara hikari wa hokorobite

Koe ga yobu made wa mou sukoshi asobou
Hana no you ni mawaru toki o kurikaeshi

Yume wa kono heya no naka de
Yasashii uta o zutto kimi ni utatte ita
Nani ga honto no koto na no
Ichiban tsuyoku shinjirareru sekai o oikakete
Kimi no gin no niwa e

Michi ni mayotta ano ko ga kyou mo
Ichiban hayaku kaeritsuita
Tadashisa yori mo akarui basho o
Mitsukenagara hashireba ii nda ne

Osanai nemuri o mamoritai bannin
Otona ni naru mon wa kataku tozasarete

Kimi wa kizuite ita kana?
Honto no koto nante
Itsumo kako ni shika nai
Mirai ya kibou wa subete
Dareka ga egaku tooi niwa no
Wagamama na monogatari
Mada daremo shiranai

Hitamuki na kotori no koe de utau kodomo wa
Nani o kakushi nani o kowashi
Moeru tokei
Himitsu meku hana no kaori
Koko ni iru yo

Shizuka ni yorisotte
Dokonimo yukanaide
Madobe de saezutte
Nani o nakushita tte

Yume wa sono ude no naka ni
Yasashii hito no uso mo nageki mo
Tojikomete ita
Nanika tarinai kokoro de
Hikari o matoitonde yukou
Shoujo no katachi o shite
Owaranai hajimari e
Hontou no owari e

Shizuka ni yorisotte
Dokonimo yukanaide
Madobe de saezutte
Dokonimo yukanaide

Más allá de la puerta silenciosa que se abrió
se encuentra un mundo que parecía romperse
Llegará el mañana?
Caerá la noche?
como titubeo
La luz comienza a florecer

Dejanos jugar un poco más hasta que la voz llame
repitiendo ese momento de retornar, como las flores

Dentro de esta habitación, los sueños siempre
interpretan una canción suave para ti
¿Que es verdad?
Voy a perseguir el mundo en el que puedo creer con más fuerza,
hacia tu jardín de plata

Incluso hoy en día, el niño se perdió en el camino
de llegar a casa lo más rápidamente
Siempre se puede correr mientras descubres
un lugar más brillante que cualquier justicia

Para el vigilante que desea proteger a quien duerme inocentemente,
la puerta para convertirse en adulto ha sido bloqueada tercamente

Me pregunto si se había dado cuenta de que
la verdad de las cosas está siempre sólo en el pasado?
Futuros y esperanzas son todo
dentro de un jardín lejano alguien pinta,
una historia egoísta,
todavía desconocida para todos

Cantando con la voz de un pájaro serio,
¿qué quiere ocultar el niño?
¿Qué se destruye?
Un reloj en llamas,
el aroma de las flores secretas,
todo está aquí

Anida cerca de mí en silencio
No te alejes de mi lado
Cántame por la ventana
"¿Has perdido algo?"

Dentro de los brazos, los sueños
había encerrado incluso
las mentiras y la lamentación de amables almas
Con un corazón que carece de algo,
Voy a saltar hacia arriba, vestido con luz
Tomando la forma de un joven,
a un principio sin fin,
a el verdadero final

Anida cerca de mí en silencio
No te alejes de mi lado
Cántame por la ventana
No te alejes de mi lado

そっと開いたドアの向こうに 
壊れそうな世界はある
朝がくるのか  
夜になるのか 
迷いながらひかりは綻びて

声が呼ぶまではもう少し遊ぼう 
花のように廻る時を繰り返し 

夢はこの部屋の中で 
優しい歌をずっと君に歌っていた
何がほんとのことなの 
一番強く信じられる世界を追いかけて
君の銀の庭へ

道に迷ったあの子が今日も 
一番早く帰り着いた
正しさよりも明るい場所を 
見つけながら走ればいいんだね

幼い眠りを守りたい番人 
大人になる門は固く閉ざされて

君は気づいていたかな?
ほんとのことなんて いつも過去にしか無い
未来や希望は全て
誰かが描く遠い庭の 
我が侭な物語
まだ誰も知らない

ひたむきな小鳥の声で唄う子供は
何を隠し何を壊し 
燃える時計
秘密めく花の香り
「ここにいるよ」

静かに寄り添って 
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何を失くしたって

夢はその腕の中に 
優しい人の嘘も嘆きも 
閉じ込めていた
何か足りない心で 
光を纏い飛んで行こう 
少女のかたちをして
終わらない始まりへ 
ほんとうの終わりへ

静かに寄り添って 
何処にも行かないで
窓辺でさえずって 
何処にも行かないで

Deja tu comentario

Deja tu comentario para saber lo que piensas, pero ten en cuenta lo siguente

Si quieres dejar un link, utiliza el siguiente código

<a href="Dirección del link"> Nombre del link</a>