In your eyes

Composición y letras: Yuki Kajiura
Vocalistas: Kalafina
Coros: Yuriko Kaida

itsu no ma ni ka kotae no nai
michi ni fumikonda no ne
nureta matsuge fureau made
mou ato wazuka na no

futari de shizuka ni toki wo kasanetai

sonna negai munashiku
tachimachi kokoro ukare sawagi
tada yumemigokochi de
hakanai junjou anata ni sasage
koi wa sonna amakunai
dakishimete surinukete
miageta aki no sora

in your eyes
anata no soba de
koi no subete ga mitai no
hitomi utsushiau toki
itsumo egao de itai ne
in your eyes

mitsumeaeba mou hitori no
watashi ni aeru no ne
kimetsuketeta jibun rashisa
nurikaete yuku you de

kokoro ga hitotsu ja tarinai mitai
kisu ga kisu ja owaranai
ashidori sae mo obotsukanai
kurakura……yume no naka
ii toko misetai, niwaka de gomen
koi wa sonna yurukunai
itai hodo dakishimete
junjou aki no sora

in your eyes
setsunai mune mo
sukoshi naiteta kinou mo
hitomi utsushiaetara
subete egao ni kaeru yo
in your eyes

futari de shizuka ni toki wo kasanetai
sonna negai munashiku
tachimachi kokoro ukare sawagi
tada yumemiru dake de
setsunai kanjou anata no mono yo
koi no negai kanaetai
dakishimete kono mune wo
kokoro wa aki no sora

in your eyes
futari de miteru
sukoshi akarui sekai he
hitomi utsushiau toki
itsumo egao de iru kara
in your eyes

Di un paso en este camino
conscientes de que no tiene respuestas
la traza es pequeña, pero
mis pestañas se humedecen por lo que se puede tocar

Quiero que tengamos más tiempo juntos y en paz
tal deseo comienza infructuosamente
hace a mi corazón muy alegre a la vez
cuando estoy en un simple estado de ensueño de la mente
Voy a ofrecer mi ingenuidad caprichosa a ti
y cuando miré hacia el cielo otoñal
Abrazo tu amor, sólo para escapar
ya que no es tan ingenuo

en tus ojos
quiero ver todo sobre el amor
a tu lado
cuando nuestros ojos se reflejan mutuamente
Siempre quiero sonreír
en tus ojos

Puedo verme a mí misma
cuando se mira a los ojos de otros
es como si la personalidad que he ignorado
está siendo reemplazada con un nuevo color

un beso no termina como un beso
por lo que parece como si mi corazón no es suficiente
aunque mi paso es inestable
y me siento mareada en mis sueños
Quiero mostrar sólo mis puntos fuertes, así que lo siento si soy brusca
el cielo de otoño es ingenuo
el amor no es tan tolerante, pero lo abrazan hasta que duela

en tus ojos
el día de ayer, lloré un poco
mi corazón opresivo
se transformó en una sonrisa
cuando nuestros ojos se reflejan mutuamente
en tus ojos

Quiero que tengamos más tiempo juntos y en paz
tal deseo comienza a infructuosamente
hace mi corazón muy alegre una vez
simplemente soñando
mis sentimientos opresivos se convierten tuyos
Quiero cumplir mi deseo por amor
abrazar a mi corazón
mi corazón es el cielo de otoño

en tus ojos
estamos mirando hacia
un mundo que es un poco brillante
cuando nuestros ojos se reflejan mutuamente
siempre voy a estar sonriendo después
en tus ojos

いつのまにか答えの無い
道に踏み込んだのね
濡れた睫毛触れ合うまで
もうあと僅かなの

二人で静かに時を重ねたい
そんな願い空しく
たちまちココロ浮かれ騒ぎ
ただ夢見心地で
儚い純情貴方に捧げ
恋はそんな甘くない
抱きしめてすり抜けて
見上げた秋の空

in your eyes
貴方の側で
恋のすべてが見たいの
瞳映し合うとき
いつも笑顔でいたいね
in your eyes

見つめ合えばもう一人の
私に会えるのね
決めつけてた自分らしさ
塗り替えて行くようで

心が一つじゃ足りないみたい
キスがキスじゃ終わらない
足取りさえもおぼつかない
クラクラ……夢の中
いいとこ見せたい、ニワカでごめん
恋はそんなユルくない
痛いほど抱きしめて
純情秋の空

in your eyes
切ない胸も
少し泣いてた昨日も
瞳映し合えたら
全て笑顔に変えるよ
in your eyes

二人で静かに時を重ねたい
そんな願い空しく
たちまちココロ浮かれ騒ぎ
ただ夢見るだけで
切ない感情貴方のものよ
恋の願い叶えたい
抱きしめてこの胸を
心は秋の空

in your eyes
二人で見てる
少し明るい世界へ
瞳映し合うとき
いつも笑顔でいるから
in your eyes


Deja tu comentario

Deja tu comentario para saber lo que piensas, pero ten en cuenta lo siguente

Si quieres dejar un link, utiliza el siguiente código

<a href="Dirección del link"> Nombre del link</a>