adore

Composición y letras: Yuki Kajiura
Vocalistas: Kalafina
Coros: Yuriko Kaida

Traducción al español: Naharina

mihatenu yoake no IMAGE
futari no mune ni SOPRANO wo hibikasete
yagate yorokobi no sora
machiukeru CHORUS
marude ai no you ni hikaru

(Asolte mia
Morie asi atoltia)

kanashimi no todokanai
kaze no fuku basho ga aru
toki wo tomete
mizu ni natte
nami no katachi wo nakushite
musubiau

(Asoltari amista
Maria si atoltia)

sekai no nageki wo tsurete
hakanaku amaku zankoku na mirai e to
aoku sakamaku toki no tategami wo karu
anata dake ga
The one that I adore

(meta idesta libera to
ii kesa imaria leto mio
arita)

doushitemo kanawanai
negai dake wakeatte
sabishisa wo miokutte
anata ga koko ni iru kara
ikiteiru

tsunagaru hitomi no IMAGE
futari no mune ni toumei na BELL ga naru
itsuka owari yuku mono
sono naka ni dake
eien ga aru you ni

mihatenu yokae wa fukaku
mabushii natsu no SOPRANO wo hibikasete
yagate sora ni wa uta ga
tsuchi ni sakebi ga
marude ai no you ni hikaru

(asolte mia
Marie asi atoltia
Iro sieto
Maritai itia)

la imagen del amanecer infinito
En el corazón de los dos resuena una soprano
Pronto el coro esperando
Por el cielo de la felicidad
Sin duda brilllará como el amor

(Asolte mia
Morie asi atoltia)

Hay un lugar dónde sopla el viento
y no llega la tristeza
se detiene el tiempo
se convierte en agua
y las olas pierden su forma
estaremos unidos

(Asoltari amista
Maria si atoltia)

Llevándose los lamentos del mundo
Hacia un futuro vano y dulcemente cruel
Impulsaremos la azul melena de la oleada del tiempo
Solo tú eres
Al único que adoro

(meta idesta libera to
ii kesa imaria leto mio
arita)

¿Por qué solo no se hace realidad
el deseo que compartimos?
dejando a un lado la tristeza
porque tu estas aquí
viviendo

La imagen que relacionan nuestros ojos
En nuestros corazones suena una campana transparente
Algún dia las cosas terminarán
Solo dentro de eso
Tratraé que haya eternidad

Profundamente el amanecer infinito
Resuenan las sopranos del destellante verano
Pronto la canción en el cielo
los gritos en la tierra
sin duda brillaran como el amor

(asolte mia
Marie asi atoltia
Iro sieto
Maritai itia)

見果てぬ夜明けのimage
二人の胸にソプラノを響かせて
やがて歓びの空
待ち受けるchorus
まるで愛のように光る

かなしみの届かない
風の吹く場所がある
時を止めて
水になって
波の形を失くして
むすびあう

世界の嘆きを連れて
儚く甘く残酷な未来へと
蒼く逆巻く時のたてがみを駆る
貴方だけが
the one that I adore

どうしても叶わない
願いだけ分け合って
寂しさを見送って
貴方がここにいるから
生きている

繋がる瞳のimage
二人の胸に透明なベルが鳴る
いつか終わりゆくもの
その中にだけ
永遠があるように

見果てぬ夜明けは深く
眩しい夏のソプラノを響かせて
やがて空には歌が
土に叫びが
まるで愛のように光る


Deja tu comentario

Deja tu comentario para saber lo que piensas, pero ten en cuenta lo siguente

Si quieres dejar un link, utiliza el siguiente código

<a href="Dirección del link"> Nombre del link</a>