Sprinter

Composición y letras: Yuki Kajiura
Vocalistas: Kalafina
Coros: Yuriko Kaida

ED de Kara no Kyoukai 5

kimi to deai
kanawanu yume wo mita
sore wa tatta ichibyou de koeru eien

I’m calling kimi wo
mamotte agetakute nobashita
yubi mo furuetteru
sonomama dakishimeta

bokura ni dekiru koto wa tada,
ikiteirunda to
chikara tsukiru made nasu sube
naku sakebi tsuzukeru, sore dake nanda
Kimi ni todoku? boku ga todoku?
Zetsubou no amasa uchikudaite
hashiridasunda ima sugu
sekai no hate made

I’m calling tooku
araku boku no uta ga
kimi no hoho wo sora ni mukeraretara
hitori ja nai…

(ahini mama inata yabita
anta iviya maniya wa)

(ahini mama inata yabita
anta iviya maniya wa)

mukidashi no hontou ga konna
karakuri no kokoro ni mo
afuredasu hodo tsumatteitanda

hikari no hayasa de kieteyuku
kinou he te wo futte
doko made mo akarui sabaku wo
ima, bokura wa toki wo keri hashiru
(Sprinter!)

kaze ni mukai yabureta hata wo furi
kimi no inai michi wo boku wa
boku no tame
yukunda…
sekai no hate made…

kimi ni aitai
kimi ga koishii
kimi ni aitai
kimi ga itoshii

(kimi ni aitai, kimi ga koishii)
I’m calling boku ga koko ni ita akashi wa
(kimi ni aitai, kimi ga itoshii)
ima mo kitto kimi no hitomi no naka

I’m calling tojiru rasen ni sakaratte
naite sakende kiete yuku bokura wa

ikite, irunda
koko ni, irunda

(I’m calling your name)
(Esta iviya)

Te ví
Tuve un sueño que no se hizo realidad
es una eternidad que ha pasado en un solo segundo

Te estoy llamado, quiero protegerte
Mis dedos extendidos están temblando, pero te sigo abrazando

Lo único que podemos hacer es gritar sin contenernos
que estamos vivos hasta quedarnos sin fuerzas

¿Te llega?
¿Te alcanzo?

Rompe el encanto de las desesperación
y empieza a correr a toda velocidad, ahora mismo
Hasta el final de la espiral

Te estoy llamando
Si mi canción que lucha en la distancia
hace que una de tus mejillas
se gire hacia el cielo
entonces no estoy sola

Desde mi mente de reloj,
la rebosante verdad al desnudo se desbordó
despidiéndome con la mano del ayer
que desapareció a la velocidad de las luz
en un desierto que siempre brilla
ahora negamos el tiempo y corremos a toda velocidad
Sprinter

Ahora me dirijo al viento, ondeando una bandera rasgada
Viajo por mi, por una carretera sin ti
hasta el final de la espiral

Quiero verte
te echo de menos
Quiero verte
te quiero

te estoy llamando
La prueba de que estuve aquí
probablemente siga en tus ojos

Te estoy llamado
Desafiando la espiral final
llorando y gritando mientras desaparecemos

estamos vivos
estamos aquí



君と出会い
叶わぬ夢を見た
それはたった一秒で越える永遠

I'm calling 君を
守ってあげたくて
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた

僕等に出来る事はただ、生きているんだと
力尽きるまで 成す術無く叫び続ける、それだけだから
君に届く? 僕が届く?
絶望の甘さ打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ
螺旋(せかい)の果てまで

I'm calling 遠く足掻く僕の唄が
君の頬を空に向けられたら
独りじゃない……

剥き出しの真実(ほんとう)が こんなカラクリの心にも
溢れ出すほど詰まっていたんだ

光の早さで消えて行く昨日へ手を振って
何処までも明るい砂漠を
今、僕等は時を蹴り走る

風に向かい破れた旗を振り
君のいない道を 僕は僕の為
行くんだ……
螺旋(せかい)の果てまで………

君に会いたい
君が恋しい
君に会いたい
君が愛しい

I'm calling 僕がここに居た証は
今もきっと君の瞳の中

I'm calling 閉じる螺旋に逆らって
哭いて叫んで消えて行く僕等は

生きて、いるんだ
此所に、いるんだ……


Deja tu comentario

Deja tu comentario para saber lo que piensas, pero ten en cuenta lo siguente

Si quieres dejar un link, utiliza el siguiente código

<a href="Dirección del link"> Nombre del link</a>